语文课程及短期】纬. 浏览365官网,365app安卓客户端的兼职和全日制课程列表.-365官网,365app安卓客户端
Main content start
Change.每天多學一點 改變.可大可小

Languages

Continuing Education Fund

Programmes Type
Subscribe e-connect
该课程旨在帮助学生在工作中用英语交流时更准确和流利.  它的目标是让学生具备基本的商务语法和词汇,以便他们在工作场所与母语和非母语人士交流时充满自信.
PT
Start To be advised
Duration 9 months
Fee HK$6,600
课程以学生为中心,分阶段进行口语等学习活动,让学生练习中级英语的使用和技能的培养, writing, 阅读和听各种半真实的语言文本. Upon successful completion of the Programme, 学生的英语口语和写作水平应达到中等水平,并能流利自信地用英语进行交流.
PT
Start 01 DEC 2021 (WED)
Duration 30 weeks
Fee HK$6,700
The "Executive Certificate (Japanese/Japanese/Chinese Translation)" course aims to develop Chinese/Japanese/Japanese translation skills for those with a high level of Japanese。Translation materials for this course will focus on three areas: commercial literature, publishing and film。Students can also learn the basic knowledge of translation from various aspects and enhance their Japanese language skills through discussion and study of different translated texts。
PT
Opening date 待定
Length of period 4個月
Course fee HK$5500
本プログラムでは,日本語教育研究と教育実践において著名な教\授陣を日本からお迎えし,日本語教育の理論と実践,および日本文化を多文化のなかで捉えることのできる視点と深い理解とを兼ね備えた教師の育成を行います。Japanese joking joking joking joking joking joking joking joking joking。これから日本語教師を目指す皆樣,教育スキルをさらにブラッシュアップしたい皆樣,本プログラムで,日本語教育の將來を見据えた教師を目指してください。
 
PT
Start To be advised
Duration 1 year
香港一向需要精通中英文的人才. Regardless of title or profession, individuals frequently find themselves tapped for translation tasks; competency in multiple languages is a solid foundation for continued studies in any discipline and is often a prerequisite for career advancement.

学院提供本科和研究生水平的翻译课程,旨在培养学生对语言的敏感性,并帮助学生了解翻译工作的性质.

该课程为那些拥有翻译以外任何学科学位的人提供系统的翻译培训.
PT
Start To be advised
Duration 6 months
Fee 1. 报名费为港币150元(亲身以现金缴付), VISA, MasterCard, EPS; By post : by cheque -payable to “HKU SPACE”)

2. 学费:港币19,500元,须于录取通知书上缴交.

*费用概不退还,亦不可转让.
曼彻斯特城市大学,英国
在过去的几十年里,数字技术的扩散已经完全改变了媒体的面貌. 多媒体新闻文学学士(荣誉)课程旨在培养学生在掌握新闻报道等核心和专业技能的同时,利用多媒体平台上不断发展的数字技术,为当今和未来的新闻行业做好准备, interviewing, feature writing, 编辑和制作-一套可转移的技能,使学生在广泛的领域中出类拔萃, including print journalism, digital publishing, broadcasting, researching, freelance writing, social media marketing, video production, news agencies, 公共关系和公共部门的新闻部门.
PT
Start 14 FEB 2022 (MON)
Duration 24 months
Fee HK$132,000 (payable in 4 instalments)
课程以学生为中心,分阶段进行口语等学习活动,让学生练习中级英语的使用和技能的培养, writing, 阅读和听各种半真实的语言文本. Upon successful completion of the Programme, 学生的英语口语和写作水平应达到中等水平,并能流利自信地用英语进行交流.
PT
Start 01 DEC 2021 (WED)
Duration 30 weeks
Fee HK$6,700
该课程以学生为中心,分等级的学习活动,例如口语,让学生练习基本的英语用法和技能, writing, 阅读和听各种半真实的英语文本. Upon successful completion of the Programme, 学生的口语和写作水平应处于基础水平,在用英语交流时应更加自信. 
PT
Start 03 DEC 2021 (FRI)
Duration 30 weeks
Fee HK$6,300
该课程为那些拥有翻译以外任何学科学位的人提供系统的翻译培训.
PT
Start 21 FEB 2022 (MON)
Duration 9 months
Fee 1. Application fee: HK$150

2. 学费:港币21,500元(须于录取通知书上缴付)

(费用概不退还,亦不可转让.)
本課程爲應考國家普通話水平測試的學員做準備,讓他們全面瞭解國家普通話水平測試的要求與備考方法;針對應試難點進行系統性訓練。學員必須具有一定普通話基礎,課程旨在提升他們普通話口語傳意能力,以聆聽、朗讀為語言輸入,以語境傳意練習為主體,聽、說、讀結合,讓學員在語境中練習,在應用中提高普通話水平。 
PT
Opening date 15 March 2022 (Tuesday)
Length of period 60小時
Course fee HK$$7400
This course is designed for those who need to use Putonghua in their clerical work。通過漢語拼音和實用教材的學習,使學員掌握漢語發音與技巧,並通過會話與課文的朗讀,提升他們的普通話水平,從而提高個人競爭力。
 
Upon completion of the course, students should be able to:

1.          Use Chinese pinyin to spell;

2.          To identify differences in pronunciation, grammar and language between Cantonese and Putonghua;

3.          Use of Putonghua grammar and vocabulary in civil service;

4.          Use Mandarin for general office business activities

Teaching hours: 60 hours。

學員修畢課程,聽課出席率75%以上並完成全部作業和考試(包括筆試和口試),便可按香港大學體制,經香港大學專業進修學院頒授Mandarin Basic Certificate for civil Servants。


 
PT
Opening date Friday, March 25, 2022
Length of period 5個月
Course fee HK$5,600
This course is for those interested in learning Putonghua。主要學習漢語拼音及普通話的發音規則和方法;掌握普通話聽、說、讀的基本功;瞭解廣東話與普通話在詞匯和語法方面的差异;學會用普通話进行日常生活簡單會話。「Putonghua Basic Certificate」和「普通話證書(一)」是循序漸進的系列課程,系統地介紹普通話在語音、詞滙和語法方面的特點,培養學員的聽說能力。
 
PT
Opening date 28 March 2022 (Monday)
Length of period 7個月
Course fee HK$5,600